21 февраля 2026 года в концертном зале «Витебск» состоялся яркий праздник национального творчества «Э.Т.Н.О.» — «Энергия традиций – наследие общества». Мероприятие, приуроченное к Международному дню родного языка, объединило на одной сцене представителей разных культур. Активное участие в проекте приняли студенты Витебского государственного технологического университета, приехавшие на учебу из Китайской Народной Республики.

Праздник национального творчества «Э.Т.Н.О.» стал новой точкой притяжения для всех, кто интересуется культурным многообразием. Как пояснили организаторы в лице Центра культуры «Витебск», символично, что праздник прошел именно 21 февраля — в день, когда весь мир чествует родной язык как главный носитель культурного кода. Еще до начала официальной части в фойе концертного зала развернулись интерактивные площадки, где гости смогли присоединиться к увлекательным мастер-классам по народным ремеслам. Одной из самых запоминающихся стала зона, организованная студентами ВГТУ. Обучающиеся университета — Чжан Цзюнь, Чжан Баошен и Тан Юйбо — провели для всех желающих мастер-класс по китайской каллиграфии. Участники площадки с большим интересом наблюдали за тем, как с помощью кисти и туши рождаются иероглифы. Студенты не только помогали гостям освоить азы этого древнего искусства, но и подготовили краткую презентацию об истории каллиграфии. Автором познавательного материала выступила Е Гуйхэн, который смог доступно объяснить философию и эстетику китайского письма.

Кульминацией вечера стал гала-концерт, собравший полный зал зрителей. Свои таланты продемонстрировали как белорусские коллективы, так и иностранные студенты, которые приехали получать образование в Витебск из разных уголков мира — Индии, Шри-Ланки, Республики Конго, Нигерии и Китая. Со сцены звучали стихи и песни на разных языках, зрители увидели зажигательные танцевальные номера, в которых культура Востока искусно переплеталась с белорусскими мотивами. Особым украшением концертной программы стало выступление студентки ВГТУ Ян Сяопин. Она виртуозно исполнила музыкальное произведение на традиционном китайском инструменте гуцинь. Этот древний инструмент, история которого насчитывает тысячелетия, подарил зрителям уникальную возможность прикоснуться к высокому искусству Поднебесной.

Мы пообщались с нашими студентами и готовы поделиться с вами их эмоциями и впечатлениями:

Чжан Цзюнь:

«Я прибыл в Концертный зал в 11:50 и сразу же начал готовиться к работе стенда китайской каллиграфии. Я тщательно разложил кисти, тушь, бумагу и тушечницы — все необходимые для каллиграфии инструменты — и полностью подготовил площадку к мероприятию. Начиная с 13:00 к стенду один за другим подходили студенты и посетители. Я на месте писал простые китайские и русские слова, предлагал участникам выбрать понравившиеся им иероглифы, учил их, как написать свои имена кистью, и фотографировался с ними, чтобы запечатлеть тёплые моменты. Во время мероприятия у меня взяло интервью местное телевидение, и я старался на русском языке рассказать о техниках письма в китайской каллиграфии.

Я был рад видеть, что многие белорусские дети и взрослые проявили большой интерес к китайской каллиграфии. В свободное время я также посетил другие замечательные культурные выставки: местное белорусское искусство аппликации из пшеничной соломы, традиционное искусство работы с тканью и другие интересные культурные экспозиции, что позволило мне оценить уникальное наследие местной культуры. С 17:00 до 19:00 проходил великолепный музыкальный концерт. Артисты из разных стран представили песни и танцы на разных языках, а мелодичное звучание китайского инструмента подчеркнуло красоту традиционной китайской музыки. Это культурное мероприятие в Витебске было невероятно полезным и приятным. Оно не только позволило мне поделиться с зарубежными друзьями очарованием китайской каллиграфии, но и дало возможность ощутить великолепие многообразия культур. Это был драгоценный, увлекательный и значимый опыт».


Ян Сяопин:

«Витебск — город, который дышит искусством. Когда попадаешь в знаменитую Витебскую филармонию, кажется, что даже стены здесь пропитаны духом творчества. Честно признаюсь, когда я заходила в фойе, меня поразил контраст. Высокие лепные потолки и хрустальные люстры, к которым мы привыкли, вдруг стали фоном для изящных китайских ширм и пейзажных панно. Но самое главное действо ждало нас в малом зале, где организовали мастерскую по каллиграфии. Наблюдать за тем, как белорусы берут в руки кисти, было истинным удовольствием. Очень интересно было видеть, как их пальцы пытаются удержать тонкую бамбуковую ручку, как они макают кисть в тушь и, затаив дыхание, выводят первые штрихи. Самым трогательным моментом стало то, как посетители пытались написать свои имена по-китайски. Когда молодая белоруска Катя увидела, как её имя превращается в красивые знаки «Ли Са», в её глазах засиял настоящий восторг. Выходя на морозную улицу, я поймал себя на мысли: китайские иероглифы и белорусские узоры имеют нечто общее — они оба учат нас терпению и умению видеть великое в малом. Наверное, именно в этом и заключается истинное богатство нашего мира».


Чжан Баошен:

«В субботу мне посчастливилось стать одним из организаторов и успешно провести мастер-класс по каллиграфии. Атмосфера царила тёплая и живая. Мне было невероятно радостно знакомить белорусских друзей с искусством китайской каллиграфии, лично учить каждого выводить иероглифы и писать своё имя по-китайски. Каждая чёрточка — это культура, каждое слово — наполнено дружеским чувством. Глядя, как гости берут в руки кисть и, касаясь бумаги, проникаются неповторимым искусством иероглифов, я глубоко ощутил силу и тепло культурного обмена. Благодарю каждого, кто пришёл и разделил с нами этот день! Пусть этот аромат восточной туши позволит китайско-белорусской дружбе крепнуть и длиться вечно в ритме каллиграфии».


Тан Юйбо:

«Когда я впервые услышал название «Витебск», моё воображение нарисовало парящие дома и скрипачей с полотен Шагала. Этот знаменитый культурный город Беларуси взрастил несчетное множество творческих душ. И сегодня я ступил на эту землю с восточными кистями, тушью и тушечницами, чтобы выступить в роли мастера-преподавателя каллиграфии на фестивале творчества. За окном — витебская зима, снег кружится на ветру. Я провёл рукой по рисовой бумаге, и в сердце всколыхнулось удивительное чувство. Посетители приходили один за другим, и в глазах у каждого горел один и тот же огонёк — любопытство и трепет перед неведомыми знаками. Самым трогательным моментом на уроке стала попытка учеников вывести кистью свои имена. Это было не просто культурное заимствование, а диалог двух художественных душ. Этот опыт помог мне осознать: настоящий культурный обмен — это не односторонняя трансляция, а взаимное обогащение. Когда китайская кисть встречается с душой Витебска, когда иероглифика вбирает в себя славянскую ритмику — рождается новая красота. Я увёз с собой не только благодарность и дружбу учеников, но и новое понимание собственной культуры».

Больше фото в нашем ВК-альбоме

Творческий день получился многогранным, ярким и бесконечно талантливым! Благодарим наших студентов за инициативность и любовь к богатым традициям своей страны! Гордимся и желаем новых успехов в гостеприимной Беларуси!