Пушистая елка, яркие фейерверки, желанные сюрпризы и аромат  рождественской выпечки – с нетерпением, волнением и радостью люди ждут наступления новогодней ночи. Подготовка к празднику начинается заранее, и к концу декабря уже вовсю сверкают огнями улицы городов, а в каждом доме царит волшебная атмосфера. В странах мира за сотни лет сложилось много своеобразных традиций встречи самого сказочного праздника. Некоторые традиции весьма забавны, другие — совсем нам непонятны, но неизменным остается одно: Новый год — это добрый, семейный праздник, который взрослые и дети ждут целые 365 дней.

Витебский государственный технологический университет – это не просто образовательное учреждение, это маленькая вселенная, где под одной крышей встречаются представители разных культур, традиций и взглядов. На практических занятиях, учебных лекциях и творческих мероприятиях звучат десятки языков. Разные часовые пояса, менталитет и трудности перевода – все это не имеет значения. Когда студенты переступили порог ВГТУ, все они стали одной семьей. Как отмечают главную ночь года в разных странах? Какие традиции соблюдают люди, живущие на разных континентах? Где новый год наступает не зимой? Давайте вместе перенесемся в эти уголки планеты и пообщаемся с нашими иностранными студентами.

 

Хассен Идил Абдирзак – студентка ВГТУ из Эфиопии

Главная особенность эфиопского Нового года – дата его празднования. Жители этой страны живут по юлианскому календарю и Новый год (Энкутаташ) к ним приходит 11 сентября. Как раз когда заканчивается сезон проливных дождей и начинается благодатная пора сбора нового урожая. Интересная особенность, что у них  наступит не 2025 год, как у нас, а 2017.

Согласно легенде, этот праздник был утвержден царицей Савской. Когда она вернулась из Иерусалима, её встретили богатым подношением даров. А возвращение царицы стало для Эфиопии началом новой эры. Как отмечает Хассен Идил Абдирзак, в их стране начинают отмечать праздник уже накануне. Они разводят костры из эвкалипта или ели. Самый большой из них сооружают на главной площади столицы Эфиопии Аддис-Абебы, а глава государства, окруженный толпой, поджигает этот костер факелом. Все с надеждой смотрят на пламя, внимательно наблюдая за тем, куда упадет вершина горящего дерева. Существует поверье, что она укажет сторону, где будет большой урожай. Также распространены традиционные прыжки через костер:

«Наша семья тоже не раз приходила на площадь, чтобы стать участником масштабного и важного события. Огонь — это знак тепла. Мы все с надеждой смотрим на пламя, радуемся, веселимся и поздравляем друг друга. Мы все наблюдаем, куда упадет обгоревшая вершина дерева. Люди считают это знаком Бога. В этот день также молодые девушки, в частности мы с моими подругами и младшими сестрами, собирают ромашки и дарят друзьям букеты, распевая новогодние песни под звуки традиционного барабана «каберо». Желтые ромашки — один из ключевых атрибутов Энкутаташа. Мы ими украшаем дома, создавая красивые композиции».

Как отмечает наша студентка, в этот день все вокруг наряжаются в красочные одежды, вечером идут навестить друзей и родственников и выпить теллы (традиционное эфиопское пиво). Пока взрослые заняты обсуждением их надежд на будущий год, дети идут тратить заработанные во время эфиопских калядок деньги.


Мпеи А Бессик Поль Карл – студент ВГТУ из Камеруна

В 5,7 тыс. км от Витебска живет вечное камерунское лето. Здесь есть действующий вулкан, мангровые заросли, богатейшие на планете флора и фауна и свои культурные традиции. Камерунцы никогда не видели снега, при самой низкой температуре в плюс 15 градусов они достают теплые свитера. Но несмотря на климатические отличия, празднование новогодних праздников очень схоже с нами. Как рассказал Поль Карл, в Камеруне принято отмечать католическое Рождество — 25 декабря и Новый год — 31 декабря. С 25 декабря начинается череда рождественских и новогодних празднеств:

«Елку наряжают примерно так же, как и в Беларуси. Украшают гирляндами, огоньками, на верхушку крепят звезду. Под елочку, вернее, дерево, напоминающее елку, ставят фигурки религиозной тематики. Подарки предназначены в основном детям, потому что одаривать всех взрослых родственников многим не по карману. В бедных семьях елку заменяют банановым деревом. В эту ночь на улицах Камеруна народу видимо-невидимо, и ты поневоле задумываешься: а где все эти люди были раньше? Люди в новогоднюю ночь посещают кафе, рестораны, ночные клубы, некоторые отмечают праздник дома, приглашают друзей. На праздничном столе главное блюдо – курица. К жареной птице подают блюда из маниоки, батата, иньяма – мясо бычьих губ. Огромные по размеру жаренные бананы мы тоже любим подавать к столу. В новогоднюю ночь мы выходим на улицу и поздравляем друг друга, даже если не знакомы».

Дед Мороз в Камеруне, можно сказать, виртуальный. Местные его видели разве что в мультиках – с белым лицом, в теплой шубе и валенках. Представить такого Дедушку на экваторе очень сложно. Поэтому родители ночью кладут в носок или под елку подарок – легенда гласит, что волшебство происходит ночью, когда дети крепко спят.


Ху Вэньжань – студентка ВГТУ из Китайской Народной Республики

Китайский Новый год — самый важный и продолжительный праздник в Поднебесной и ряде других стран Азии. В китайской культуре его также называют Лунным Новым годом, Весенним фестивалем или Праздником весны (Чуньцзе). История торжества связана с древними восточными мифами и насчитывает не одно тысячелетие. Неприкосновенная неделя для каждого гражданина КНР, когда из разных уголков страны приезжают родные люди и семья воссоединяется за одним праздничным столом. Но это все потом, сначала – подготовка к торжеству. Как отмечает Ху Вэньжань, за несколько недель город начинает жить праздником – улицы украшают миллионами красных фонариков, а дома очищают от всего ненужного:

«Обычно 28 или 29 числа последнего месяца года по лунному календарю мы убираем комнаты и выметаем всю пыль, украшаем дома красными фонариками, а затем навещаем родственников и друзей, привозим им подарки, общаемся и обедаем. У нас есть поверье: если убрать дом перед праздником, то очистишь его от всего плохого. Но после наступления Нового года подметать нельзя, чтобы не вымести удачу. На 30-й день лунного календаря мы вывешиваем парные надписи и слово «Фу» (иероглиф «счастье»). Важной частью праздника являются танцы драконов и львов. Яркие костюмы, громкая музыка и фейерверки наполняют воздух энергией. Мы верим, что шум и свет отпугивают злых духов и привлекают счастье. Чем больше шума, тем лучше. Особой радостью для детей становятся красные конверты с деньгами – символ удачи и благополучия. Я в детстве всегда ждала этого момента с нетерпением. Красный цвет у нас – знак счастья, поэтому всё вокруг в это время года буквально утопает в красном».

Ху Вэньжань рассказывает, что в преддверии праздника семьи вместе лепят пельмени для ужина и зовут родственников встречать Новый год. Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, а кто-то значимые, символические и приносящие удачу. Некоторые продукты питания присутствуют на столе для того, чтобы принести богатство, счастье и удачу в дом, так как большинство из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее.


Анатараса Кирупакаран – студент ВГТУ со Шри-Ланки

На Шри-Ланке традиционный Новый год, именуемый Aluth Avurudu, празднуется, как правило, в апреле. Значительный праздник для местных жителей, отмечается с большой пышностью – он знаменует собой окончание сбора урожая и начало весны, весь остров охватывает праздничное настроение, люди готовятся к предстоящим торжествам, убирая свои дома, делая покупки и создавая новогодние лакомства, чтобы начать новый год на радостной ноте.

В предпраздничные дни все лавки и тротуары острова плотно забиты товарами, необходимыми для предстоящего веселья. В это время продается очень много тканей – считается, что после сбора урожая семья должна переодеться в новую одежду. Из кухонь домов слышатся фантастические ароматы, а на каждом праздничном столе – множество десертов на основе кокосового масла, а также кирибат – традиционное блюдо из риса, сваренное на молоке и обязательно в новом глиняном горшке. Анатараса Кирупакаран рассказывает, что когда все приготовления завершены и очаг убран, местные жители замирают в ожидании первой трапезы Нового года:

«У нас Новый год наступает всегда в разное время – в момент, определяемый астрологами. При этом не только начало Нового года, но и завершение Старого также определяется астрологами. Когда я об этом рассказал своим друзьям из Беларуси, они были очень удивлены. В отличие от их праздника, у нас существует период в несколько часов между завершением Старого и началом Нового года, который называется Нона гатхе (нейтральный). В это время мы все должны держаться подальше от любых видов работы и заниматься исключительно религиозной деятельностью. Масштабные гуляния на моей Родине длятся около недели. В это время проводятся различные фестивали, устраиваются представления, конкурсы и игры, а остров постоянно освещается красочными фейерверками».


Атаева Селби – студентка ВГТУ из Туркменистана

В Туркменистане Новый год — это один из самых любимых праздников, который отмечается с большим размахом. Новый год, отмечаемый 1 января, в Туркменистане, фактически ничем не отличается от белорусского. Главным персонажем является Дед Мороз (Айаз Баба) и Снегурочка (Гарпамык). Главным символом праздника является елка, украшенная игрушками и гирляндами. Центром празднества по традиции становится площадь в Ашхабаде, где и устанавливается главная елка страны.

Помимо всем привычного Нового года в Туркменистане, как и в других мусульманских странах, 21 марта также отмечают второй праздник «Навруз байрам». С Наврузом связано много традиций. Например, в народе есть поверье, что если в воду реки бросить восемь маленьких камешков, то сбудутся все мечты и желания. Есть еще такая традиция: нужно зажечь костёр, который называют «тонгал», и семь раз прыгнуть через него. Но самым главным символом Навруза является праздничный стол с домашними изысками:

«У нас Новый год не обходится без плова, ведь это символ достатка и благополучия, поэтому каждая хозяйка старается приготовить его по-особенному. Плов в нашей стране — это не просто еда, а ритуал. Его подают в большой общей тарелке, за которой собираются все члены семьи. В каждом доме гости услышат добрые пожелания: счастья, здоровья, процветания в новом году. Также неотъемлемая часть праздника — обмен подарками. Все близкие всегда дарят друг другу что-то символическое. Это могут быть маленькие сувениры или сладости, но главное — внимание».


Дриди Хамза – студент ВГТУ из Туниса

В Тунисе встречают два раза – в ночь с 31 декабря на 1 января, как везде, и 21 марта (праздник Навруз). Там нет Деда Мороза и Санта Клауса. Новогоднего деда, который всех поздравляет и дарит подарки зовут иначе – Санто Клос.

В ночь с 31 декабря на 1 января страна живет новогодними гуляниями. На городских площадях проходят различные выставки, лекции и просмотры кинофильмов в кинотеатрах. И, конечно, неизменным атрибутом праздника остается украшенная елка, правда в Тунисе в качестве елки наряжают сосну. Как нам рассказал Дриди Хамза, традиционные новогодние блюда тунисцы готовят с особым вниманием. На праздничном столе обязательно присутствуют блюда с добавлением тушеной зелени, пироги и пирожные, чтобы Новый год был таким же зеленым, плодотворным и сладким:

«На нашем столе обязательно есть сладости, такие как бахлава и макруд. Эти блюда символизируют сладкую жизнь и благополучие. Дети в этот день лакомятся блюдом кускус (блюдо на основе проса или другой крупы с тушеным мясом и овощами), которое подают на деревянной тарелке, а в центр блюда помещают фигурку из карамели. Фигурка, как правило, в виде петуха или оленя. Помимо угощений, важной частью праздника становятся фейерверки и тёплые встречи с друзьями. Мы любим устраивать вечеринки, запускать салюты и просто радоваться жизни. Новый год для нас – это возможность поблагодарить уходящий год и надеяться на что-то лучшее. Мы искренне верим, что праздник становится ярче, если его проводить в кругу близких».

Каждая страна – это уникальная история с переплетением самых интересных и необычных традиций. Новый год в ВГТУ объединяет студентов со всего мира, делая этот праздник по-настоящему особенным. И пусть мы празднуем этот день по-разному, главное остаётся неизменным: Новый год — это время, когда мы открываем сердца, радуемся и верим в лучшее будущее.