Правильно говорят, январские выходные словно вечер воскресенья: с нетерпением их ждешь, а они вмиг сменяются на рабочие будни. Но подождите расстраиваться и грустно убирать елку до следующего декабря, ведь сейчас в самом разгаре лунный праздник – традиционный китайский Новый год. Фиеста, которая также именуются праздником Весны, занимает самое важное место среди всех китайских фестивалей. История торжества связана с древними восточными мифами и насчитывает не одно тысячелетие. Предлагаем вашему вниманию несколько интересных фактов про Новый год, который охватывает треть всего мира:
- Каждый раз — новая дата. В 2025 году китайский Новый год наступает 29 января и продлится до 16 февраля.
- Каждому году покровительствует одно из 12 зодиакальных животных определенного цвета, которое соответствует какой-либо из пяти стихий (земля, вода, огонь, металл, дерево). В 2025 году символом стала Деревянная Змея, а основным цветом ― зеленый.
- В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков.
- Китайский Новый год — причина крупнейшей миграции людей в мире.
- Ни одно застолье в праздничную неделю не проходит без главного блюда — пельменей.
- Китайский Новый год изначально был призван отпугнуть чудовище.
В преддверии праздника мы поговорили с иностранным студентом Витебского государственного технологического университета, который приехал на учебу из Китайской Народной Республики. Лю Хаосин, студент факультета экономики и бизнес-управления, обучается на 3 курсе специальности «Экономика и управление на предприятии». Познакомившись с культурой нашей страны, он отмечает, что несмотря на разницу менталитетов, чувствует себя как дома. Трудности перевода остались на далеком первом курсе, сейчас Лю Хаосин на достаточном уровне освоил русский язык и безустанно его практикует не за книжками, а вместе с новыми друзьями из Беларуси.
– В Китайской Народной Республике Праздник весны отмечают больше двух недель, причем это не просто веселья и гулянья, но и строгая приверженность традициям. Расскажите, как празднует Новый год Ваша семья и соблюдаете ли вы традиционные правила.
– Для нас это всенародно любимый праздник, символ семейных ценностей. Люди могут работать в разных городах и даже в разных регионах, но к Новому году все стараются собраться с семьей, чтобы отпраздновать его в кругу родных и близких. Наша семья не исключение. Вот уже третий год я учусь в Беларуси, за тысячи километров от родного дома, но несмотря ни на что, я стараюсь закрыть все учебные вопросы заранее, чтобы праздник отметить всей семьей. Близкие люди, любимые блюда, подарки – разве может быть что-то лучше… Насчет традиции проводить первые дни года согласно ранее устоявшимся правилам, то да, это действительно так. Но со временем молодое поколение начинает вносить свои изменения, и традиционные ценности меняют свой облик. Сейчас мы уже не так строго соблюдаем правила, а вот в детстве, насколько я помню, все было четко по графику.
В первый день мы навещали друзей и родственников, чтобы выразить им свое почтение. Мы ходили на храмовую ярмарку и сжигали благовония. На второй день лунного Нового года вместе с родителями отправлялись в родной дом моей мамы, чтобы навестить дедушку и бабушку. На третий день была обязательна генеральная уборка, и в этот день нельзя было посещать чужие дома. На пятый день лунного Нового года мы навещали бабушку и дедушку по папе, чтобы всем вместе поужинать. В этот же день мы запускали петарды, чтобы разбогатеть».
– Какой же Новый год без богатого традиционного застолья? Китайская гастрономия известна во всем мире своим изобилием и соблюдением правил созвучности (большинство из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее). Какие блюда готовят на Новый год в Вашей семье?
– В каждом регионе свои традиции, однако есть блюдо, которое готовят практически везде. Оно называется «цзяоцзы» – похоже на то, что вы называете «пельмени». В качестве начинки мы используем мясо и овощи. Кстати, «цзяоцзы» – это своего рода символ единства, потому что по традиционной философской мысли мы любим, чтобы разные элементы соединялись воедино. Другое обязательное блюдо — это рыба. Она должна целиком лежать в тарелке. Рыба на китайском языке означает «остаток». Есть у нас еще одна очень интересная традиция – называется «цзяоцзы с сюрпризом». Все садятся ночью за стол есть пельмени и пытаются найти в пельмене какой-нибудь сюрприз, например, монетку. Монетка внутри «цзяоцзы» — это символ удачи на весь год. Но об монетку можно сломать зубы, поэтому ей нашли замену. В нашей семье в пельмени мы часто кладем орешки или конфеты. Символизируют они то же самое, но в разы безопаснее. Рассказываю вам про все это и в голове начинаю считать дни до приезда домой. Сейчас я уже маме пишу, что бы я хотел отведать на праздничном столе. Мне очень нравится белорусская кухня, но все же скучаю по местным вкусностям.
– Неотъемлемым элементом празднования являются традиционные украшения. Расскажите подробнее, как обстоят с этим дела в Вашем родном регионе.
– Согласно древней легенде, в начале каждого нового года китайцам угрожало грозное чудовище, от которого они вынуждены были спасаться. Потому перед приходом этого дня они украшали двери именами мифических героев, которые должны были защитить жителей дома от опасности. Эта традиция сохранилась и в наше время. За несколько дней до торжества каждая семья вывешивает на домах как можно больше красного, что называется Хуэй Чунь. Это могут быть таблички, фигурки дверных богов, транспаранты и картинки со словом «Фу». Понимаю, здесь это звучит как что-то на очень приятное, но в Китае это означает счастье и благополучие. Украшают улицы и городов, и сел. По традиции в праздник много огней и много красного цвета, который китайцы очень любят во все времена года. Каждый год местное правительство закупает очень много салютов и запускает в Праздник весны в 12 ночи. Празднование китайского Нового года завершается фестивалем фонарей. Традиция насчитывает уже более 2 тысяч лет. Люди выходят на улицы, гуляют и зажигают фонарики всевозможных размеров и форм, олицетворяющие надежду, успех и счастье, а также зажигают фейерверки и пускают салюты, которые по народным поверьям, отпугивают злых духов.
– А как обстоят дела с подарками? Говорят, с ними тоже связано немало интересных традиций.
– Конечно, мы дарим друг другу подарки. Традиционно в этот день старшее поколение поздравляет младшее – дарят конверты красного цвета, внутрь которых кладут деньги. Это считается символом счастья, а какая внутри сумма – неважно. Получив красный конверт от старших, младшие благодарят их в ответ. Дети желают родителям удачи и счастья, здоровья и долголетия в новом году. Можно вручать и другие подарки, но красные конверты – обязательно: они предвещает удачу и благополучие в наступающем году. Цвет конверта принципиально важен: он должен быть красным. Можно украшать его золотыми рисунками, часто наносят иероглифы 福 «Богатство» и 财 «Счастье». Такой подарок означает благословение и доброе отношение к человеку. Тонкий момент: купюр не должно быть четыре, это число несчастливое
– Получается, что красный конверт – это символ счастья. А почему он именно красного цвета?
– Наверное, вы уже заметили, что красного цвета в Китае очень много. Люди предпочитают этот цвет, потому что красный – символ огня, символ энергии. Традиция окружать себя предметами красного цвета продолжается на протяжении уже более 10 тысяч лет. И здесь, в Беларуси, несмотря на то что мы в первую очередь учимся, узнаем о ваших обычаях и традициях, свои стараемся тоже не терять. У себя в общежитиях перед Китайским новым годом мы тоже развесили красные надписи. .
Китайский Новый год представляет собой не только праздник обновления и возрождения, но и уникальную возможность окунуться в богатую и глубокую культуру Востока. Он напоминает нам о важности семьи, традиций и взаимопомощи. Пусть каждый день будет наполнен радостью и оптимизмом, а символы удачи и процветания принесут новые возможности и гармонию в наш мир. Крепкого здоровья, добра и благополучия!














